This is the full translation of “Hark! The Herald Angels Sing”.
Hark! The Herald Angels Sing, Heorciaþ! Singaþ Þā Englas Ǣrendfæste,
Hark! The Herald Angels Sing, Heorciaþ! Singaþ Þā Englas Ǣrendfæste,
“Glory to the newborn King!” “Wuldor tō nīġawacodum Cyninge!”
Peace on earth and mercy mild, Friþ on eorþe and milts mild,
God and sinners reconciled God and gyltend ġesēmende
Joyful, all ye nations, rise, Blīðe, eall ġē þeoda, rīsaþ,
Join the triumph of the skies; Ðæt ōretlof rodores þēodaþ ;
With the angelic host proclaim, Mid þǣm engellic werode bēodaþ,
“Christ is born in Bethlehem.” “Crist in Bethleheme wacnaþ.”
Hark! The Herald Angels Sing, Heorciaþ! Singaþ Þā Englas Ǣrendfæste ,
“Glory to the newborn King!” “Wuldor tō nīġawacodum Cyninge!”
Christ, by highest heav’n adored: Crist, ġeēaþmēded be hīehstum heofone
Christ, the everlasting Lord: Crist, se ēceliċ Dryhten:
Late in time behold him come, Sīþ in tīde sēoþ hine cuman,
Offspring of a virgin’s womb. Tūdor of hrife fǣmnan.
Veilled in flesh, the Godhead see; Ġebehylod in flǣsce, sēoþ godhād:
Hail, the incarnate Deity: Halettaþ, se ġeflæscoda God:
Pleased, as man, with men to dwell, Ġelysted, swā mann, mid mannum wunian,
Jesus, our Emmanuel! Iesus, ūre Emmanuhel!
Hark! The Herald Angels Sing, Heorciaþ! Singaþ Þā Englas Ǣrendfæste,
“Glory to the newborn King!” “Wuldor tō nīġawacodum Cyninge!”
Hail! the heaven-born Prince of peace! Halettaþ! se hēofonbyrde Ðēoden friðes!
Hail! The Son of Righteousness! Halettaþ! Se sunu rihtwīsnesse!
Light and life to all he brings, Lēoht and līf tō ealle hē bringþ,
Risen with healing in his wings Astigen mid hǣlinge in his fiðrum
Mild he lays his glory by, Milde hē legþ his wuldor be,
Born that man no more may die: Awōc þe mann ne mā mōt sweltan:
Born to raise the sons of earth, Awōc þā suna eorðe tō fēdanne,
Born to give them second birth. Awōc him oþer byrde tō giefanne,
Hark! The Herald Angels Sing, Heorciaþ! Singaþ Þā Englas Ǣrendfæste,
“Glory to the newborn King!” “Wuldor tō nīġawacodum Cyninge!”
Now I am translating In the Bleak Midwinter. To give you time to digest the translations I will do that in two parts and will wait at least a week before giving the first part.