Welcome to the discussion forum of Ða Engliscan Gesiðas for all matters relating to the history, language and culture of Anglo-Saxon England. I hope it will provide a useful source of information, stimulate research, and be of real help. Ða Engliscan Gesiðas (The English Companions) maintains a strictly neutral line on all modern and current political and religious matters and it does not follow any particular interpretation of history. Transgression of this Rule will not be tolerated. Any posts which are perceived as breaking this Rule will be deleted with immediate effect without explanation.

Author Topic: Lytel lytel attercoppe  (Read 7430 times)

Phyllis

  • Administrator
  • Ealdormann
  • *****
  • Posts: 521
Lytel lytel attercoppe
« on: May 08, 2016, 11:05:11 AM »
Eala!

I wonder what people think to this? I'm hoping to use it at an event in a few weeks so if you spot any horrible errors please let me know :)

Lytel lytel attercoppe
clamb up þa pipe
adun feol se regn
wox attercoppe ut
ut cam seo sunne
drygde eallne regn
lytel lytel attercoppe
clam up ongean

ic þoncie ge!
Phyllis

David

  • Ealdormann
  • *****
  • Posts: 607
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #1 on: May 08, 2016, 11:48:27 AM »



Well done Phyllis - really good.


Just one minor error. Cam should be com.

Phyllis

  • Administrator
  • Ealdormann
  • *****
  • Posts: 521
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #2 on: May 08, 2016, 05:54:21 PM »
gah! always with the typos!

Thanks David :)
Phyllis

David

  • Ealdormann
  • *****
  • Posts: 607
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #3 on: May 08, 2016, 08:31:23 PM »



I have just noticed another small error.
 
“ic þoncie ge”  should be  “ic þoncie eow”  or even better would be "ic eow þoncie".
 
« Last Edit: May 08, 2016, 08:43:45 PM by David »

Phyllis

  • Administrator
  • Ealdormann
  • *****
  • Posts: 521
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #4 on: May 10, 2016, 07:58:34 PM »
Of course it should! I was thinking of ic þoncie þe, which of course I do :)
Phyllis

brian farrell

  • Guest
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #5 on: May 11, 2016, 09:00:43 PM »
Heí Phyllis,

My version had a few hints of Middle English (rather than OE) e.g. 'spithra' & 'spute'
and uses some "poetic license"; e.g. although 'yntse' appears in Bosworth/Toller, it is there as a Latin derived noun, (from which mod. Eng. small things, such as "inch" and "ounce" are obtained).

Can such a noun be used as an adjective? and if so can a word be "invented" for the sake of poetry?;
i.e. 'winsig' doesn't appear to exist, but it would fit better than 'winsum'.

(I wonder how purists will react);

    Yntse winsum spiðra, up-clomb se wæter spútan

    Dúne com se regn, ond spiðran (he) út-gewæscede

    Út com seo sunne ond (e)allne regn (heo) up-gedrigede

    Swa yntse winsum spiðra, se spútan ongean up-geclomb


You're welcome to use, edit or ignore the above, at your will

Good luck!

Brian

David

  • Ealdormann
  • *****
  • Posts: 607
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #6 on: May 12, 2016, 09:36:26 AM »
 
Brian, your posting was quite an eye-opener.
 
I thought that incy wincy was a made up childish phrase just meaning very small. I like your yntse winsum spiðra – a winsome ounce spider. The winsome little spider sounds charming and I can see winsome being changed to wincy to rhyme with incy in a nice childish way.
 
However I think that spūt came in much later so I would stick to pipe.

lawrence

  • ceorl
  • *
  • Posts: 38
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #7 on: May 12, 2016, 02:07:15 PM »
Phyllis

Ecxellent!  May I post this to a facebook spider group to which I belong?

Cheers,

Lawrence

Phyllis

  • Administrator
  • Ealdormann
  • *****
  • Posts: 521
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #8 on: May 13, 2016, 09:03:31 PM »
Phyllis

Ecxellent!  May I post this to a facebook spider group to which I belong?

Cheers,

Lawrence

Lawrence - Of course, and link back to the website if possible!

Brian - I like you version too, and the explanation about winsig. I didn't know the origin before so thank you. Sharing these experiments with Old English teaches me so much!

Phyllis

Horsa

  • Guest
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #9 on: May 15, 2016, 02:23:32 AM »

Can such a noun be used as an adjective? and if so can a word be "invented" for the sake of poetry?;


Yes, CF Lewis and his Jabberwocky. Also, I believe that Keats coined the word "darkling" or re-minted it with a new meaning. Seuss was making up words all the time, and for creative use of anachronistic middle English vocabulary check out Spenser's Faerie Queane.

Also, Lawrence. I love the fact that there is a Spider based FB group. I love them more for the fact that the might get a thrill from Incy Wincey Spider translated into OE.

Phyllis, please give Lawrence permission to disseminate your work. It would tickle me so that Arachnophiles might get a thrill out of your translation.

lawrence

  • ceorl
  • *
  • Posts: 38
Re: Lytel lytel attercoppe
« Reply #10 on: May 15, 2016, 01:06:23 PM »
"I love them more for the fact that the might get a thrill from Incy Wincey Spider translated into OE."

They may not - they may delete it because it's off topic but I hope some may like it.